It's time to say goodbye to bad habits

Ja genau, es ist an der Zeit sich von alten Gewohnheiten zu verabschieden. Offenheit zu zeigen und sich neuen Gegebenheiten anzupassen. Ich nehme die Herausforderung an auf Konstruktive Kritik einzugehen.
Dazu dient dieses Thema hier

Ich verlange aber dass man mir genau das gleiche Recht zugesteht, wie es von allen gefordert wird, nach dem “COD” Verhaltenskodex zu handeln.

Dieses Thema hier, sollte dazu dienen um mich auf die angesprochenen Schwierigkeiten hinzuweisen und zwar freundlich, wie es von mir erwartet wird.

Dieses Thema ist ausschliesslich auf Deutsch. In meiner Muttersprache (genau genommen ist sie Schweizerdeutsch). Somit wird die Schwierigkeit klar, die darin besteht sich, in verschiedenen sprachen simultan zu unterhalten.

Please feel free to speak up in english too.

3 Likes

Aus Ihrem Profil geht hervor, dass Sie 166 Themen gelöst und etwa 2000 Likes erhalten haben. Es scheint, dass Sie alles richtig machen und einen großen Beitrag zu dieser Community geleistet haben. Sie sollten die Kritik, die Sie erhalten haben, ignorieren. Sie ist nicht gerechtfertigt. :slightly_smiling_face:

(I used Google translate. I don’t speak a lick of German. :slightly_smiling_face:)

3 Likes

I hope this helps you:

1 Like

Online, the signal to noise ratio is almost abusive.

Ignore the noise. Depart if you must, but those that have recieved your signal shall welcome you back and continue to value your work.

1 Like

Mein Browser hat das alles übersetzt, ohne dass ich danach gefragt habe. Heutzutage ist das Verstehen von Sprachen kein Ding der Unmöglichkeit – es ist eigentlich ziemlich einfach. Niemand glaubt also, dass das der Grund für das ist, was Sie wiederholt getan haben.

Es macht deutlich, dass Sie versuchen, den Fokus zu verschieben, sodass Sie sagen können, dass Sie das Opfer sind. Das bedeutet, dass Sie wissen, was das schlechte Verhalten war, weil Sie versuchen, die Leute davon abzuhalten, es sich anzusehen. Es ist also nicht das Problem, verschiedene Sprachen zu verstehen.

Das eigentliche Problem waren Ihre größeren Taten. Selbst was Sie jetzt geschrieben haben, ist offensichtlich, dass Sie nicht die Absicht haben, etwas zu ändern. Du willst die Leute nur davon überzeugen, dass es nicht deine Schuld war

Sie können nicht wie ein Erwachsener Verantwortung übernehmen. An dieser Stelle sollte es Ihnen nicht gestattet sein, Regeln aufzustellen. Es wäre besser, wenn du dich wirklich verabschieden würdest.

So funktioniert das nicht.

Das Team zu trainieren bedeutet nicht, dass man den Spielern in den Kopf treten kann, wenn man denkt, dass sie nicht gut genug sind, und dann auf die Trophäen an der Wand zeigen kann.

Viele Beiträge und „Likes“ zu haben, bedeutet nicht, dass es in Ordnung ist, ein Kind zu schikanieren. Wenn dies die Regel wäre, würde niemand Neues lange genug bleiben, um die Trophäen zu haben, die Sie für wichtig halten.

This post is marked German so that the OP can have a discussion in German here. Machine translated German is not German - besides sounding terrible, it completely misses the fine points, and you seem to be missing the fact that it is missing the fine points.

In fact, your post sounds harsh and aggressive (to a native speaker).

I don’t blame you for not speaking German and neither for - probably - not speaking any foreign language, which is the usual reason for a naive notion of translation. But please don’t disrespect the specific request of the poster, and don’t ignore that “translation” is much more than substituting words, in particular in a discussion about how we "communicate* here.

4 Likes

theres no ‘fine points’ to miss here,buddy. this whole ‘lost in translation’ angle is a red herring. it’s not like he was locking threads because someone mistranslated Flipperwadlt - it was literally just because he decided this person didn’t deserve to ask for help here. everything else is spin - including using the language forum to try and limit the number of people who can call it for what it really was

@capybara-overdose while your feedback is welcome, personal attacks are not. We critique our work, not our people.

The moderation team, as you are aware since you replied on the other thread where I noted this explicitly, has discussed this and we’ll take the feedback into account and learn from it.

We do not accept personal attacks on community members. Please be more careful in your communications.

7 Likes

Wenn man nichts Gutes sagen kann, lieber nichts sagen, so ein Sprichwort.

@ilikelinux, Veränderungen erfordern Mut. Viel Erfolg dabei.

(Dies wurde nicht aus einer anderen Sprache übersetzt, sondern gemäss meinem Kenntnisstand geschrieben. Deutsch ist allerdings nicht meine Muttersprache.)

Danke Mike ich schätze Deine Kommentare sehr. Das Sprichwort ist sehr treffend.

1 Like

Hi @ilikelinux
ich schreibe Dir ein paar Worte in einer persönlichen Nachricht, da mich dieser Thread hier reichlich nervt, inbesodere die Einwürfe von Colin A und seine Ignoranz gegebenüber der für diesen Post gewählten Sprache.

Bis gleich…

So lautet das Sprichwort nicht, auch wenn irgendeine Maschine dachte es so übersetzen zu können. Das Sprichwort lautet “Wenn man nichts Gutes über jemanden sagen kann, sollte man lieber schweigen”. Der ist abgeleitet vom lateinischen Spruch “De mortui nil nisi bene” und bezieht sich auf Tote, also anderer Kontext.

offtopic: @capybara-overdose dein Post It's time to say godbye - #5 by capybara-overdose verdeutlicht, dass eine Maschinenübersetzung bei weitem nicht die Details der originalen Sprache wiedergibt. “Kick the player in the head” oder “a kick in the head” existiert im Deutschen nicht und wurde falsch übersetzt.

Ich schlage vor: Ab jetzt wird in diesem Thread hier natives Deutsch gesprochen oder Ihr haltet Euch raus.

1 Like

Ich stimme dem zu, hier herrscht viel Potential für Misinterpretation & daraus resultierenden Konflikten. Dennoch, Flo, bitte auch etwas mehr auf eine deeskalierende Formulierung achten, nur um das Potential für Konflikte zu minimieren soweit wie möglich :classic_smiley:

Meine Deeskalation besteht darin @ilikelinux eine private Nachricht zu schicken.

Um Missverständnisse und daraus resultierende Konflikte zu vermeiden, werde ich ab sofort alle Posts die in einer anderen Sprache als Deutsch sind löschen. Das beinhaltet Posts die mit Übersetzern übersetzt wurden - und entsprechend alle Posts von Personen, die bereits klar gemacht haben, dass Sie nur mit Übersetzer arbeiten. Ich lese bereits einige Fehlinterpretationen die sich nur mit Übersetzern erklären lassen.

Die bereits bestehenden Posts sind schon Teil vom Kontext des Topics, daher werde ich diese belassen.


This is the English version of my above paragraph, translated by myself without a translator:

To avoid misunderstandings and conflicts that are based on misunderstandings, I will from now on delete all comments that are not German. This includes all comments that are translated by a translator - including all posts from people who made already clear that they can participate here only with translator. I already read misinterpretations above that can be explained only by translator-based translations.

The previous posts are already part of the topic’s context. I therefore leave them.


I hope you understand the measure, but I would like to mitigate escalations and avoid needs to intervene. The topic is clearly intended for deutsch (=German)

4 Likes

Now that things have cooled down, please continue. You may use machine translations, but please do note it very clearly and remind people to please go easy on interpreting the tone/phrases of the post as it is not your intention to offend or be rude

2 Likes

From Ask in Other Languages to The Water Cooler

Added friends, social and removed deutsch